torsdag 11. november 2010

Bokboggturné: Heavykatten og gitaren

"Heavykatten og Gitaren" er skrevet av Roald Kaldestad og illustrert av Ella K. Okstad, og en del av en bokbloggturné fra Cappelen Damm forlag. En bokbloggturné er at forlaget sender ut en bok til en del bloggere som skriver om bøker, og at man etter tur skriver hva man mener om boken. Du kan lese mer på bokbloggturne-bloggen. Denne turnéen begynte hos Lena mandag 8. november. Igår var den hos Frederikke, og imorgen finner du ut hva Myldretid synes om den.

"Ein tone fyller det svære konsertlokalet. Og for ein tone... Den er lys, fyldig og varm på same tid. Både klar og forvrengt. Og den varer og varer, og veks og veks."

Denne boka er ikke som alle andre barnebøker. Den er TØFF! Bare se på forsiden - der Heavykatten viser at han diger Öterhead (med bilde av en oter på t-skjorta - referanse til Motörhead for de som ikke tok den). Her er det katter, mus, pinnsvin og rever med sunne interesser for musikk og boka får virkelig frem hvordan gleden kan være. Og illustrasjonene! superstilige, og akkuratt passe "røffe" for boka og teksten. Jeg var faktisk ikke sikker på om det var en barnebok eller voksenbok med illustrasjoner før jeg sjekket websiden til forlaget - historien var så spennende at jeg ikke klarte å legge den fra meg. MEN: det er INGEN stygg språkbruk i boka. Bare så det er sagt. Det er en sånn god og varm historie, med person-typer du lever deg inn i! Og alt på bare 77 sider, inkludert stor skrift og illustrasjoner. Jeg gleder meg å lese denne for en midt i målgruppa (6-10 år) - da skal jeg oppdatere innlegget med hva han synes!

Jeg vil iallefall si at om du har musikkinteresse, eller kjenner en som er ikke så høy enda (les: et barn) og som synes musikk er artig - så er dette en utrolig kul bok. Og det er et mysterie og skumle folk også! Og en konkurranse om å være best i musikk! Og fiiiine illustrasjoner...

Dette ble kanskje en veldig ensidig anmeldelse, men det er en så anderledes og KUL barnebok at alle burde lese den. Selv voksne. For den er kjempetøff!

Husk å lese hva Myldretid synes om den imorgen!

edit:
Jeg leser ikke andres innlegg før jeg har skrevet mitt eget. Jeg ser at flere før meg i turnéen har kommentert på at boka er på nynorsk. Denne boka er satt i ei lita bygd, trolig på vestlandet, og å ha noe annet enn nynorsk føltes feil for meg. Dessuten - det er brukt et så flytende og godt språk at nynorsk ikke skulle være et problem for selv den mest språkbastante riksmålsentusiast.